Čtvrtek 28. března 2024, svátek má Soňa
130 let

Lidovky.cz

Češi se přou s Poláky o kabanos. Sousedé prý záměrně klamou

Ekonomika

  12:28
BRUSEL/PRAHA - Poláci chtějí ochrannou známku na své uzeniny, Kabanosy a Kielbasu mysliwskou. Jejich žádost by ale mohla mít negativní dopad na české uzenáře. Vyplývá to z informací europoslance Jana Březiny, který upozorňuje na vady v polské žádosti.

Kabanos, uzenina foto: Reprofoto

"Jsou to sice na první pohled drobnosti, ale mohou mít velký obchodní dopad na české uzenáře," řekl LN Březina.

Poláci podali k Evropské komisi žádost o ochranu zaručeně tradiční speciality. "Dvě z nich, Kabanosy a Kielbasa mysliwska, naprosto ignorují skutečnost, že se jedná o uzeniny typické jak pro Polsko, tak i bývalé Československo. Tyto uzeniny nejsou o nic méně české než polské a jejich uzurpování jedním státem proto pošlapává výrobní tradici i současnou realitu na trhu," připomíná Březina.

Polská myslivecká klobásaTuzemští výrobci uzenin společně s ministerstvem zemědělství se snaží najít způsob, jak hrozící znevýhodnění řešit.

Problém přitom spočívá v tom, že v polských žádostech jsou chyby. Podle Březiny tyto chyby nejsou výsledkem nepozornosti nebo přehlédnutí, ale promyšleným tahem, jak poškodit české výrobce a spotřebitele.

"V originále i anglické verzi žádosti Kabanosy se na jednom důležitém místě z ničeho nic objevuje slovo kabanos, což je české označení pro tento masný výrobek," uvádí Březina a dodává, že tak vyvstává podezření, že konečným záměrem je uvádění polských výrobků na český trh pod českým označením, což by ve spojení s certifikátem zaručené tradiční speciality znevýhodňovalo české výrobce kabanosu a zároveň by to mátlo české spotřebitele o původu a kvalitě polských výrobků.

Kabanos, uzeninaProblém slova kabanos v polské žádosti ale není jediný, který by údajně mohl ohrozit české výrobce. "V případě žádosti Kielbasa mysliwska je zase v české verzi žádosti, která má stejné právní účinky jako ostatní jazykové verze, polský název překládán jako Lovecká klobása, což je ovšem označení zcela jiného, původního českého výrobku," vysvětluje Březina.

Podle něj by problém vyřešilo, kdyby se nejen originály žádostí, ale i všechny oficiální překlady žádostí držely názvů, které se pro tyto výrobky používají v polštině, tedy Kabanosy a Kielbasa mysliwska.
Český svaz zpracovatelů masa situaci nevnímá tak hrozivě.

Podle výkonného ředitele svazu Jana Katiny se dá pochybovat, že by chyby v polských žádostech byly záměrné. "Podnikáme v tom určité kroky, společně s ministerstvem zemědělství pracujeme na tom, aby se ty chyby odstranily," říká Katina.

Svaz zpracovatelů masa si podle něj chce navíc především ujasnit, zda by schválení současných polských žádostí nevadilo v případě, kdy by si čeští uzenáři chtěli požádat o svou vlastní registraci na kabanosy. Čas na podávání námitek a případné jednání s Poláky o konečné verzi jejich žádostí je do 17. ledna příštího roku.

"Moc bych se divil, kdyby Potravinářská komora spolu s ministerstvem zemědělství své námitky do té doby nepodaly," domnívá se agrární analytik Petr Havel.

Tvarůžky na ochrannou známku ještě čekají
Na registraci nyní čeká několik českých výrobků, které se ucházejí o známku Chráněné zeměpisné označení.

Mezi nimi jsou například Karlovarské oplatky, Olomoucké tvarůžky nebo Jihočeská niva. Všechno potřebné již v případě těchto žádostí proběhlo, ale zatím komise nechce rozhodnout o udělení registrace.
Oficiální zdůvodnění je, že nyní musí komise řešit jiné otázky, ale podle českých zástupců v Bruselu je hlavním důvodem spíše to, že se jedná o citlivé záležitosti, které se týkají několika zemí. Rozhodnutí by pak mohlo rozdělit dotčené státy. Kdy se nakonec rozhodne, jestli například Olomoucké tvarůžky získají registraci, se ale nedá nyní vůbec odhadnout.

FOR KIDS by měl být zážitkem pro celou rodinu, říká Monika
FOR KIDS by měl být zážitkem pro celou rodinu, říká Monika

Monika Pavlíčková (35 let) je maminkou dvou dcer, sedmileté Terezy a čtyřleté Laury, a zároveň také manažerkou obchodního týmu společnosti ABF,...