Většina novopečených laureátů Nobelových cen za literaturu se těší alespoň krátkodobému nárůstu prodejnosti svých knih. Sbírka Den halvfärdiga himlen (Polodokončené nebe) nebo výbor z básní, který v angličtině vyšel pod názvem The Great Enigma: New Collected Poems (Velké tajemství: sebrané básně) a další díla byly už ve čtvrtek vyprodány a na skladě nebudou nejméně týden.
Podle AP není pravděpodobné, že by se v dohledné době některé z Tranströmerových děl objevilo v elektronické podobě. Většinu poezie totiž není možné stáhnout do čteček, jako je například Kindle, kvůli problémům s formátováním.
ČTĚTE VÍCE: |
Tvorbu osmdesátiletého Tranströmera vydalo mimo jiné několik amerických nakladatelství, která nyní plánují další vydání. Například vydavatelství Farrar, Straus & Giroux hned ve čtvrtek oznámilo, že si zajistilo práva na nové vydání výboru The Deleted World (Vymazaný svět). Na trhu se má objevit před Vánocemi.
Překladatelka ze švédštiny Helena Stiessová ze švédského velvyslanectví v Praze ve čtvrtek v rozhovoru vyjádřila naději, že díky Nobelově ceně by se mohly některé z asi desítky Tranströmeraových sbírek dočkat i překladu do češtiny. Zatím byly v češtině publikovány ojediněle některé z jeho básní.