I po odvolání z šéfovského místa v právním oddělení zůstávala zaměstnankyní Českých drah. Řešením pro její setrvání bylo, že by zaujala vedoucí pozici v odboru legislativy, o jehož zřízení se ve firmě uvažovalo. Obojí však podle informací serveru Lidovky.cz padlo.
Oficiálním hlavním důvodem, proč Kovalčíková před více než dvěma týdny skončila v čele právního odboru, byly údajné nedostatky v manažerském řízení. Sama je však přesvědčena, že jí fatálně uškodil posudek z konce ledna, který upozorňuje na rizika prodeje nádraží Správě železniční dopravní cesty.
Proč skončila šéfka právníků Českých drah: špatné řízení i neznalost angličtiny |
„Ve firmě končím,“ přiznala v pondělí Daniela Kovalčíková, která v Českých drahách působí už bezmála sedm let. Na další dotazy však uvedla, že ještě oficiálně neobdržela předchozí rozhodnutí představenstva z poloviny února o odvolání z funkce.
„Proto jsem z pohledu práva ředitelkou odboru. Po doručení odvolání budu jednat o skončení pracovního poměru. Už teď mám nabídky na možnou spolupráci,“ doplnila žena, která v minulosti působila také jako náměstkyně ministra dopravy.
Z titulu této pozice měla na starosti tuto oblast v rámci českého předsednictví Evropské unie v roce 2009. V Českých drahách podle dostupných informací oficiálně skončí pro nadbytečnost.
Státní dopravce její definitivní odchod z firmy nechtěl komentovat. „Informace o pracovněprávních vztazích nezveřejňujeme,“ vzkázal mluvčí firmy Radek Joklík.
Nedostatečná angličtina?
Důvodů pro její odvolání z pozice ředitelky právního odboru bylo celkem sedm. Lidovky.cz mají k dispozici důvodovou zprávu k jejímu odejití. Hlavním motivem nejvyššího vedení bylo údajně nedostatečné manažerské řízení.
Podle důvodové zprávy se vedení odboru neřídilo závěry interního auditu ČD, například u centralizovaného systému evidence plných mocí. Právní odbornost důvodová zpráva naopak nijak nezpochybňuje. Pozoruhodný je ale i poslední bod: „Nedostatečné jazykové vybavení“. Týká se údajného nezvládnutí angličtiny ze strany ředitelky odboru.
Podle ní jsou argumenty předložené představenstvu nesmyslné.
„Důvodem byla rizika převodu železničních stanic. Studovala jsem postgraduál v Paříži a všechny mezinárodní smlouvy o železnici jsou ve francouzštině,“ bránila se exředitelka právního odboru.