Lidovky.cz

Přechylovat nebude třeba

Média

  9:39
PRAHA - Věřím, že od nynějška přechylování padne nebo se to celé posune někam dále, říká Zuzana Kocumová, sportovní komentátorka mistrovství světa v klasickém lyžování.

Proč jste nerespektovala nařízení České televize o přechylování ženských jmen?
V podstatě mně bylo řečeno, že je to doporučení, kterým bych se měla řídit. V některých závodech jsem se snažila. Ale nakonec to dopadalo tak, že jsem jednou přechýlila a dvakrát ne.

Proč si myslíte, že se vám to stává?

Hrozí Česku občanská válka?
Je málo pravděpodobné, že by v pragmatické a rezignované české společnosti někdy došlo k občanské válce. Snad jen kdyby někdo zastřelil Jaromíra Jágra nebo zvedl zdravotnické poplatky na třicet pět korun. My češtináři máme ale ještě jeden tip na možné ohnisko konfliktu. Nic uživatele češtiny tak nevzrušuje, či spíš nerozčiluje, ba nerozděluje na nesmiřitelné tábory jako problematika přechylování příjmení. Rozumí se jím odvozování ženských podob příjmení z příjmení mužských připojením přípony -ová, případně -á. Podle mého by ale znepřátelené tábory mohly být smiřitelnější. Na úvod budiž řečeno, že přechylování není nic nemravného. Je přirozenou, půltisíciletou vlastností češtiny coby jazyka ohebného, tvořícího slova ohýbáním, skloňováním, časováním. Je ale evidentní, že stále sílí trend nepřechylovat, a důvodů je mnoho, včetně těch oprávněných. Dále, z přechylování existuje řada výjimek, mezi něž by mělo patřit i osobní přání nositelky příjmení; „přechylovači“ nejsou žádní radikálové a výjimky respektují. (Mimochodem vynucuje si je sám princip češtiny, jazyka na výjimkách postaveného.) Další, asi nejzásadnější okolnost je, že u této problematiky záleží na kontextu. Jsem-li sportovec pohybující se mezi zahraničními „nepřechýleninami“, budu s nimi mluvit „po jejich“. Stanu-li se ale součástí českého média, které o mých exkolegyních informuje české diváky, mám dodržovat kodex tohoto média, například mluvit česky, tedy - přechylovat.
Ondřej Tuček, LN

Mám to prostě hrozně zažité. Už z toho důvodu, že jsem některé holky znala z mezičasů na vlastních závodech. A kdyby mi někdo na závodech nahlásil, že mi tolik a tolik dává Kuitunenová, tak bych možná i zastavila a zůstala zírat.

Na závodech se tedy používají vždy jména závodnic a sami pořadatelé jména nepřechylují?
Vždy se používají jména, která jsou ve startovkách (ve startovní listině - pozn. red. a výsledkovkách (ve výsledkově listině - pozn. red.). Takto to máte zažito mnoho a mnoho let. Když se snažím soustředit na to, co mám na obrazovce, abych mohla podávat aktuální informace, tak je často problém rozluštit, i o koho vlastně jde. Já když tu holku vidím a poznám, tak ze mě vypadne její jméno, ale bez českého -ová. Mám to prostě zažité.

Co ostatní odborní komentátoři? Přechylují cizí ženská jména, nebo ne?
Bylo to dané jako doporučení. Nakonec jsme přišli vždy k tomu, že odborní komentátoři jako já, Martin Petrásek nebo Květa Jeriová přechýlené podoby jmen nepoužívali. Nehledě na to, že třeba Kateřina Emmons se může vyslovovat, jak si přeje. Kdyby se udělala anketa mezi závodnicemi, tak většina zcela určitě řekne, že chtějí, aby se jim říkalo tak, jak se opravdu jmenují.

Jak to je na závodech?
Vždy se používají jen jména, která jsou pravá. Nás také nikdo neobírá o naše -ová. I když by se feministky proti tomu mohly postavit. Přece z čeho vzniklo to -ová? Vždyť to je přivlastňovací koncovka. Nikdo nám to nebere. My také neříkáme Kristýna, když se jmenuje Kristin. Nebo neříkáme Marta, ale Marte. A kdyby byla závodnice Peggy, tak jí také nebudeme říkat Markéta. Mají to tak zapsáno a tak se jmenují. Mělo by se to asi tolerovat.

Šéf sportovní redakce Otakar Černý tvrdí, že vás nevyhodili. Vy tvrdíte, že ano. Jak to tedy podle vás bylo?
Cítila jsem kolem sebe zvláštní atmosféru. Měla jsem pocit, že mi asi někdo něco řekne. Nikdo se k tomu však neměl, protože se do toho kolegům asi moc nechtělo. Nakonec to na sebe vzal Marek Svačina. Řekl mi, že mám skutečně odejít.

Kdy vám to řekl?
Úplně definitivně že mám odejít? Ve čtvrtek ráno.

Prý jste si dokonce musela sbalit věci, vrátit akreditace a podobně. Opravdu jste si sbalila?
Bylo to hodně vyostřené.

Vyostřené? Znamená to, že kvůli přechylování cizích ženských jmen na vás byl činěn nátlak?
Mně přišla ta reakce neadekvátní k tomu, že jsem nic hrozného neprovedla. Určití lidé jsou asi jiného ražení a choleričtějšího charakteru než já. Bylo to pro mě dosti nepochopitelné.

Nakonec se to zlomilo a vy budete komentovat v neděli. Co si o akci „Vyhodili jsme zlobivou Kocumovou, ale lidi ji mají rádi a bouří se, tak ji zase honem vezmeme zpátky“, myslíte?
Já bych chtěla hlavně poděkovat těm lidem, kteří nelenili, sedli k počítačům a začali posílat podpůrné e-maily. Podpora veřejnosti byla asi tím hlavním, co mi umožnilo se vrátit. A jsem za to vděčná. Vím, že asi nikdy nebudu naprosto přesně používat všechny tvary. Dalo mi to ale zkušenost, že to, co dělám, někomu přináší radost. Chci skutečně ještě jednou poděkovat všem lidem, kteří mě podpořili.

V neděli se znovu postavíte za komentátorský pult a asi nebudete muset přechylovat, protože jde o mužský závod. Začnete už ale přechylovat v dalších ženských závodech?Zatím nevím. Těžko můžu říci, že od nynějška to budu říkat správně. Věřím, že se to posune někam dále a že přechylování ani nebude potřeba.

zpět na článek


© 2024 MAFRA, a.s., ISSN 1213-1385 © Copyright ČTK, Reuters, AFP. Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.