Lidovky.cz

LN: Politika versus jazyk. Jezdíme „do“ Ukrajiny?

Média

  22:28
PRAHA - Málokterý obyvatel Česka se podiví nad větou: „Jedu na Ukrajinu.“ Jenže Ukrajinci se proti této vazbě bouří, zvlášť v oficiálních projevech. Předložku ‚na‘ totiž čeština u jiného suverénního státu, vyjma Slovenska, nepoužívá. Váže se hlavně k podřízeným územím a to je teď pro Ukrajince, kteří zápasí o východ země, hodně citlivá záležitost.

Ukrajinská vlajka na státní přehlídce. foto: Reuters

Podle jazykovědců je ale ‚na Ukrajinu a na Ukrajině‘ ustáleným spojením. „Označení ‚v Ukrajině‘ není vysloveně chybné, je ovšem méně frekventované a v jazykové poradně radíme se mu v plně spisovných projevech spíše vyhnout,“ říká Markéta Pravdová z Ústavu pro jazyk český.

Překladatele z ukrajinštiny předložka rozděluje. Někteří vycházejí Ukrajincům vstříc. „Byla jsem na to upozorněna a používám ‚v Ukrajině‘,“ říká soudní tlumočnice Ilona Švecová.

Odborník na východoevropské jazyky Milan Dvořák oponuje: „Ukrajinci mají svůj jazyk, my máme svůj.“

Více čtěte o kuriózním sporu v LN:

Autor:
zpět na článek


© 2024 MAFRA, a.s., ISSN 1213-1385 © Copyright ČTK, Reuters, AFP. Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.