Hosté, kteří si neobjednali v němčině, se mohou setkat s účtem, na němž je poznámka "Service not included" či "Tip is not included", tedy že není započítán servis respektive spropitné. Takové věty na účtenkách jsou ale ilegální. V Německu se dosud podobná praxe nevyskytovala, neboť v cenách uvedených na jídelních a nápojových lístcích je ze zákona započítána obsluha i daň.
Záleží na zákaznících, o kolik více zaplatí. "Toto gesto je zcela dobrovolné," uvedla mluvčí Federace hoteliérů a restauratérů Stefanie Heckelová. Jedním dechem ale dodala, že nelze dýško vyžadovat na účtence a že se s podobnou praxí nikdy nesetkala.
Cizinci na hru restaurací přistoupili
Agentura AFP ale bez větší námahy sehnala dvacítku turistů ze zahraničí, kteří na tyto praktiky narazili. Například Francouz Daniel Dumond se o prvním prodlouženém květnovém víkendu setkal s písemnými žádostmi o spropitné pětkrát v pěti různých restaurací. Domníval se, že Němci změnili zákon a že nyní podobně jako v USA musí zaplatit za obsluhu v průměru zhruba 15 procent navíc.
Španělka Marcía Dos Santosová zase během svého berlínského pobytu dospěla k závěru, že číšníci a servírky si zde vydělávají jen díky spropitnému. Američanka Jennifer Hortonsová je přesvědčena, že je třeba vždy dávat patnáctiprocentní dýško, i když se o tom v případě Německa nezmiňuje turistický průvodce Lonely Planet.
Jedna německá průvodkyně, kterou AFP oslovila u Braniborské brány, uvedla, že o "této zlodějině" ví. Podle ní jde o spíše nový fenomén, který ale není nijak vzácný.
Za všechno mohou pokladny
Cizinci, kteří se jednoho májového večera zeptali obsluhy v restauraci ve čtvrti Hackescher Markt, co má poznámka znamenat, hned bez vysvětlení obdrželi nový účet na více než 150 eur, jenž už zmínku o spropitném neobsahoval. "Počítač to tiskne automaticky," řekl jim pouze číšník.
Jochen Fischer, zakladatel skupin Vecron, která je největším německým výrobcem registračních pokladen, ale namítá: "Všechno, co je na účtu, musí být předem naprogramováno. Tvrdit opak je nehoráznost".
V jednom z módních barů v centru města dokonce na tabuli za kasou nápis hlásá: "Tipping is normal in Germany" (V Německu je normální dávat spropitné). "Je to drzost," soudí třicetiletá Berlíňanka Barbara Wellerová. "Notabene, pokud žádná obsluha není a zákazník si chodí pro pití k baru," dodala.